<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The voyage out</title>
	<atom:link href="http://donkeywest.com/2008/08/09/the-voyage-out/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://donkeywest.com/2008/08/09/the-voyage-out/</link>
	<description>A repository of words and the world around them</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 21:51:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: woolfian</title>
		<link>http://donkeywest.com/2008/08/09/the-voyage-out/comment-page-1/#comment-54</link>
		<dc:creator>woolfian</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 00:59:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://donkeywest.com/?p=99#comment-54</guid>
		<description>Querida Emi,

Muchas gracias por sus palabras. Como siempre, me conmueve la sensibilidad con que me lee, y la aprecio infinitamente. Me alegra saber que llegan esas palabras como las vibro. A veces parece que  escribir sensaciones fuese como tocarlas, debe de ser porque estoy muy a flor de piel por estos días. Gracias por sus deseos de felicidad, y se los retribuyo doblemente.

Un cordialísimo saludo y hasta nuestro próximo encuentro.

W</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Querida Emi,</p>
<p>Muchas gracias por sus palabras. Como siempre, me conmueve la sensibilidad con que me lee, y la aprecio infinitamente. Me alegra saber que llegan esas palabras como las vibro. A veces parece que  escribir sensaciones fuese como tocarlas, debe de ser porque estoy muy a flor de piel por estos días. Gracias por sus deseos de felicidad, y se los retribuyo doblemente.</p>
<p>Un cordialísimo saludo y hasta nuestro próximo encuentro.</p>
<p>W</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: emi_sur</title>
		<link>http://donkeywest.com/2008/08/09/the-voyage-out/comment-page-1/#comment-53</link>
		<dc:creator>emi_sur</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 20:27:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://donkeywest.com/?p=99#comment-53</guid>
		<description>&quot;We are awakening to each other...&quot; me quedaré con esto y haré fuerza en mi memoria para pegarlo.... Disfruté mucho esta lectura, tan fragil, tan sutil casi timida o temerosa...
Le envio un buen deseo ....y le deseo felicidad.
cordial y encantada, la saludo....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;We are awakening to each other&#8230;&#8221; me quedaré con esto y haré fuerza en mi memoria para pegarlo&#8230;. Disfruté mucho esta lectura, tan fragil, tan sutil casi timida o temerosa&#8230;<br />
Le envio un buen deseo &#8230;.y le deseo felicidad.<br />
cordial y encantada, la saludo&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: woolfian</title>
		<link>http://donkeywest.com/2008/08/09/the-voyage-out/comment-page-1/#comment-51</link>
		<dc:creator>woolfian</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 13:28:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://donkeywest.com/?p=99#comment-51</guid>
		<description>Dearest,

Journeys only lead to discoveries, and that has been wonderful to me in many senses. I now am glad I&#039;m anchoring where my heart is. This is a beautiful story of growth and connection, when I least expected it. That is the way things sometimes happen in life, isn&#039;t it? Thanks for your happiness for me, a mutual feeling indeed.

A kiss, my dear

W.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dearest,</p>
<p>Journeys only lead to discoveries, and that has been wonderful to me in many senses. I now am glad I&#8217;m anchoring where my heart is. This is a beautiful story of growth and connection, when I least expected it. That is the way things sometimes happen in life, isn&#8217;t it? Thanks for your happiness for me, a mutual feeling indeed.</p>
<p>A kiss, my dear</p>
<p>W.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fiamma</title>
		<link>http://donkeywest.com/2008/08/09/the-voyage-out/comment-page-1/#comment-48</link>
		<dc:creator>Fiamma</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 12:42:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://donkeywest.com/?p=99#comment-48</guid>
		<description>Para qué hablar de Itacas, viajes cumplidos y puertos que ofrecen el remanso esperado!!
Todo dicho.
Me alegra inmensamente el nuevo estado. Como ya dije en algún otro lugar: la única pandemia deseable.
Besos

(La novela me gustó poco y nada. Upsss)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Para qué hablar de Itacas, viajes cumplidos y puertos que ofrecen el remanso esperado!!<br />
Todo dicho.<br />
Me alegra inmensamente el nuevo estado. Como ya dije en algún otro lugar: la única pandemia deseable.<br />
Besos</p>
<p>(La novela me gustó poco y nada. Upsss)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

